7月末、ロシアのツイッターユーザー@toshihijimayoさんが、ロシア語の本を手にしたアジア人女性の写真を紹介する新たなスレッドを作り出した。
「この写真コレクションはサイトにある写真特集ではありません。すべての画像は、わたしが自分で中国のソーシャルネットワークWeiboから集めたものです。特別に探したわけではありません。ソーシャルネットワークに投稿された写真がたくさん出てきたのです。このような写真を集めるようになってもう何年にもなります。パソコンの中の写真には2018年という日付が入っているものがあります」と@toshihijimayoは話している。
モデルの女性たちは、ロシア語を知らないようで、ソ連の本をロマンティックな雰囲気で手にしている。たとえばこのモデルが手にしている本は「外国における鉱物肥料の使い方」。
ТРЕД!
— самурай фруктовый удар (@toshihijimayo) July 30, 2020
Русскоязычные книги в азиатских фотосетах📚📸 pic.twitter.com/S6RzMdCmBi
こちらの女性が学んでいるのは、「レーニン式ソ連外交の原則」。
блин, мне так нравится как азиатки для фото сетов используют книжки с русскими названиями. И эти названия так ржачно не вписываются хд милашество pic.twitter.com/XHJtMoIgII
— самурай фруктовый удар (@toshihijimayo) July 29, 2020
モデルが関心を持っているのは「支部統合の方法」。
— самурай фруктовый удар (@toshihijimayo) July 30, 2020
こちらのモデルが手にしているのは金属学の本。
— самурай фруктовый удар (@toshihijimayo) July 30, 2020
女性たちが話し合っているのは、「原子核分裂」について。
— самурай фруктовый удар (@toshihijimayo) July 30, 2020
「露英辞典」。
— самурай фруктовый удар (@toshihijimayo) July 30, 2020
女性は「硬い屋根、柔らかい屋根の屋根葺き職人」の本を読みながら眠ってしまった。
— самурай фруктовый удар (@toshihijimayo) July 30, 2020
別のユーザーは「掘削機の修理」についての本に夢中になっている女性の写真を見つけた。
— apelsinkoo.anna (@ApelsinkooA) July 30, 2020
これらの写真を集めたユーザーは、アジア人が写真撮影をする際にロシアの本を使うことはほぼないと指摘する。ほとんどの場合は英語の本を使うからだ。しかしロシア文学がアジアで作られたクリップに登場することがある。たとえば韓国のバンドGFriendのクリップでは詩人イノケンティ・アンネンスキーの本が映っている。
ロシア・ビヨンドのニュースレター
の配信を申し込む
今週のベストストーリーを直接受信します。